In case of downtime/other tech emergencies, you can relatively quickly get in touch with Asmodean Prime by email.
Started by OldGit, December 14, 2014, 10:30:54 AM
QuoteWar comes from a Germanic root that meant "to confuse"
QuoteNightmare comes from an old English word "mare" that refers to a demon who suffocates you in your sleep
Quote from: xSilverPhinx on December 14, 2014, 12:43:28 PMQuoteWar comes from a Germanic root that meant "to confuse"Is this correct?
QuoteLate Old English (c1050) wyrre , werre , < North-eastern Old French werre = Central Old French and modern French guerre , Proven?al guerra , gerra , Spanish guerra , Portuguese guerra , Italian guerra (medieval Latin werra , guerra ) < Old High German werra (Middle High German werre ) confusion, discord, strife, related to the Old High German, Old Saxon werran strong verb, to bring into confusion or discord (whence modern German wirren weak verb to confuse, perplex; the earlier verb survives in verworren participial adjective, confused), < Germanic root *werz- , *wers- , whence also worse adj.It is a curious fact that no Germanic nation in early historic times had in living use any word properly meaning ?war?, though several words with that meaning survived in poetry, in proverbial phrases, and in compound personal names. The Romanic-speaking peoples, who were obliged to avoid the Latin bellum on account of its formal coincidence with bello- beautiful, found no nearer equivalent in Germanic than werra. In Old English the usual translation of bellum was gewin, struggle, strife. The continental Germanic languages later developed separate words for ?war?: German krieg (whence Swedish, Danish krig), Dutch oorlog; Icelandic uses ?fri?r ?un-peace?.[Bold emphasis mine. -- R]
Quote from: OldGit on December 15, 2014, 09:49:43 AMThere are some lovely ones there. We could use more such words, such as pofflecrunt (Gittish) - to rub horse manure into a bishop's chasuble, or clurgie (Mock-Scots Gittish) -a goyling sound not unlike the grackle of a heucht.
Quote from: Tom62 on December 15, 2014, 09:04:15 PMI like the Dutch word "snuffelpaal" (sniffling pole"), which is an air pollution detector
Quote from: Recusant on December 16, 2014, 12:42:13 AMBy the way, I'm glad that your mother liked the pronunciation sites, xSilverPhinx.